Vocabulaire du vin en anglais : lexique complet

17 décembre, 2025

Mis à jour le 18 mai 2026

Téléchargez le PDF du vocabulaire anglais du vin en cliquant sur le bouton ci-dessous :

Le vocabulaire du vin en anglais compte plus de 150 termes spécialisés de la vigne (vineyard) à la dégustation (wine tasting). Le mot "wine" (/waɪn/) n'est que la porte d'entrée d'un champ lexical que tout amateur de vin, professionnel de la restauration ou voyageur doit connaître pour échanger avec des anglophones.

Donnée Clic Campus : sur 312 apprenants ayant suivi notre module « anglais du vin et de la gastronomie » en 2024, 74 % ne connaissaient pas la différence entre aroma et bouquet au démarrage. C'est le piège le plus fréquent que nos formateurs corrigent. Nous y reviendrons dans la section dégustation.
wine/waɪn/ | wine tasting/waɪn ˈteɪ.stɪŋ/

Ce guide classe plus de 150 termes du vocabulaire du vin en anglais en 10 thématiques, avec prononciation audio, traduction et exemples en contexte. Deux dialogues complets (restaurant et visite de domaine) vous permettent de mettre ces mots en situation immédiatement.

Les types de vin en anglais

Premier réflexe quand on parle vin en anglais : savoir nommer les grandes catégories. La distinction dry / sweet (sec / doux) revient dans toutes les conversations, et le terme sparkling wine est souvent confondu avec Champagne qui désigne uniquement les vins effervescents de la région Champagne.

Le piège classique : mes apprenants utilisent souvent "gas wine" ou "wine with bubbles" pour dire vin pétillant. Le terme correct est "sparkling wine". Un anglophone comprendra "bubbly" en langage familier, mais jamais "gas wine".
🍷 Types de vin — Wine types
AnglaisPrononciationFrançais
Red wine /rɛd waɪn/Vin rouge
White wine /waɪt waɪn/Vin blanc
Rosé wine /ˈroʊ.zeɪ waɪn/Vin rosé
Sparkling wine /ˈspɑːr.klɪŋ waɪn/Vin effervescent / pétillant
Still wine /stɪl waɪn/Vin tranquille (non pétillant)
Dessert wine /dɪˈzɜːrt waɪn/Vin de dessert / vin liquoreux
Fortified wine /ˈfɔːr.tɪ.faɪd waɪn/Vin muté (porto, xérès…)
Dry wine /draɪ waɪn/Vin sec
Sweet wine /swiːt waɪn/Vin doux / moelleux
Semi-dry wine /ˌsɛm.iˈdraɪ waɪn/Vin demi-sec
Organic wine /ɔːrˈɡæn.ɪk waɪn/Vin biologique
Natural wine /ˈnætʃ.ər.əl waɪn/Vin nature
House wine /haʊs waɪn/Vin de la maison / cuvée du patron
Vintage wine /ˈvɪn.tɪdʒ waɪn/Vin millésimé
Table wine /ˈteɪ.bəl waɪn/Vin de table
💬 "Could I have a glass of dry white wine, please?" — Pourrais-je avoir un verre de vin blanc sec, s'il vous plaît ?
💬 "This estate produces an excellent vintage sparkling wine." — Ce domaine produit un excellent vin effervescent millésimé.

Les cépages en anglais

Les noms de cépages en anglais (grape varieties) restent souvent identiques au français ou à l'italien, mais leur prononciation change radicalement. J'ai remarqué chez mes apprenants que Merlot pose rarement problème (le « t » muet est intuitif), alors que Gewürztraminer provoque systématiquement un blocage même chez les niveaux B2.

Cépages rouges (Red grape varieties)

🍇 Cépages rouges
CépagePrononciation anglaiseCaractéristiques clés
Cabernet Sauvignon /ˌkæb.ərˈneɪ ˌsoʊ.vɪnˈjɒn/Full-bodied, tannic (corsé, tannique)
Merlot /mɜːrˈloʊ/Smooth, velvety (souple, velouté)
Pinot Noir /ˌpiː.noʊ ˈnwɑːr/Light-bodied, elegant (léger, élégant)
Syrah / Shiraz /sɪˈrɑː/ — /ʃɪˈræz/Spicy, bold (épicé, puissant)
Malbec /ˈmæl.bɛk/Rich, plummy (riche, notes de prune)
Grenache /ɡrəˈnæʃ/Fruity, warm (fruité, chaleureux)
Tempranillo /ˌtɛm.prəˈniː.joʊ/Earthy, leathery (terreux, cuiré)
Sangiovese /ˌsæn.dʒoʊˈveɪ.zeɪ/Tart, herbal (acidulé, herbacé)
Zinfandel /ˈzɪn.fən.dɛl/Jammy, peppery (confituré, poivré)
Gamay /ɡæˈmeɪ/Light, fresh (léger, frais)

Cépages blancs (White grape varieties)

🍈 Cépages blancs
CépagePrononciation anglaiseCaractéristiques clés
Chardonnay /ˌʃɑːr.dəˈneɪ/Buttery, oaky (beurré, boisé)
Sauvignon Blanc /ˌsoʊ.vɪnˈjɒn ˈblɒŋk/Crisp, citrusy (vif, agrumes)
Riesling /ˈriːz.lɪŋ/Aromatic, mineral (aromatique, minéral)
Pinot Grigio / Gris /ˌpiː.noʊ ˈɡriː.dʒoʊ/Light, zesty (léger, zesté)
Gewürztraminer /ɡəˈvʊrts.trɑː.miː.nər/Floral, lychee (floral, litchi)
Viognier /ˌviː.ɒnˈjeɪ/Perfumed, peach (parfumé, pêche)
Chenin Blanc /ˌʃɛn.ɪn ˈblɒŋk/Versatile, honeyed (polyvalent, miellé)
Moscato / Muscat /mɒˈskɑː.toʊ/Sweet, grapey (doux, musqué)
Sémillon /ˈsɛm.ɪ.lɒn/Waxy, fig (cireux, figue)
Albariño /ˌæl.bəˈriː.njoʊ/Saline, apricot (salin, abricot)
Mon astuce mnémotechnique préférée : Syrah = France (Rhône), Shiraz = Australie. C'est le même cépage, mais le nom change selon le pays. Quand un apprenant me demande la différence, je réponds : « Syrah prend l'avion, atterrit en Australie, et s'appelle Shiraz. » Personne ne l'oublie après ça.

Comment parler d'une dégustation en anglais

La dégustation suit un rituel en trois étapes : l'examen visuel (the eye), l'examen olfactif (the nose) et l'examen gustatif (the palate). Chaque étape a son propre vocabulaire en anglais. C'est ici que se joue la vraie différence entre un touriste qui dit "it's good" et un amateur capable de décrire un vin avec précision.

L'erreur que je corrige le plus souvent : 74 % de nos apprenants confondent aroma et bouquet. La règle est simple — aroma = odeurs d'un vin jeune (liées au cépage), bouquet = arômes complexes d'un vin qui a vieilli. Un Beaujolais nouveau a des aromas. Un Bordeaux de 15 ans a un bouquet. Source : WSET — Wine & Spirit Education Trust.

L'examen visuel

👁️ Vocabulaire visuel — Appearance
AnglaisPrononciationFrançais
Clarity /ˈklær.ə.ti/Limpidité
Brilliant /ˈbrɪl.jənt/Brillant
Hazy /ˈheɪ.zi/Voilé / légèrement trouble
Cloudy /ˈklaʊ.di/Trouble (plus prononcé)
Legs / Tears /lɛɡz/ — /tɪərz/Jambes / larmes du vin
Ruby /ˈruː.bi/Rubis
Garnet /ˈɡɑːr.nɪt/Grenat
Tawny /ˈtɔː.ni/Fauve / ambré
Pale gold /peɪl ɡoʊld/Or pâle
Deep purple /diːp ˈpɜːr.pəl/Pourpre profond
Straw-coloured /strɔː ˈkʌl.ərd/Couleur paille
Rim /rɪm/Disque (bord du vin dans le verre)
💬 "This wine has a deep ruby colour with a garnet rim, indicating some ageing." — Ce vin a une couleur rubis profond avec un disque grenat, ce qui indique un certain vieillissement.

L'examen olfactif

👃 Vocabulaire olfactif — The nose
AnglaisPrononciationFrançais
Aroma /əˈroʊ.mə/Arôme (vin jeune)
Bouquet /buːˈkeɪ/Bouquet (vin évolué)
Nose /noʊz/Nez (ensemble des arômes)
Floral /ˈflɔːr.əl/Floral
Fruity /ˈfruː.ti/Fruité
Earthy /ˈɜːr.θi/Terreux / sous-bois
Oaky /ˈoʊ.ki/Boisé
Spicy /ˈspaɪ.si/Épicé
Herbaceous /hɜːrˈbeɪ.ʃəs/Herbacé
Mineral /ˈmɪn.ər.əl/Minéral
Peppery /ˈpɛp.ər.i/Poivré
Smoky /ˈsmoʊ.ki/Fumé
Toasty /ˈtoʊ.sti/Toasté / grillé
Vanilla /vəˈnɪl.ə/Vanille
Corked /kɔːrkt/Bouchonné
💬 "On the nose, I'm getting ripe blackberry, a hint of vanilla, and some peppery spice." — Au nez, je perçois de la mûre mûre, une touche de vanille et des notes poivrées.
Concrètement, en cours, voici ce qu'on fait : je demande à mes apprenants de décrire un vin qu'ils ont bu récemment — d'abord en français, puis en anglais. 8 stagiaires sur 10 bloquent sur les adjectifs olfactifs. La solution : apprenez-en 5 par catégorie (fruity, floral, earthy, spicy, oaky) et construisez vos phrases autour de ceux-là. Vous couvrirez 90 % des situations.

L'examen gustatif

👅 Vocabulaire gustatif — The palate
AnglaisPrononciationFrançais
Body /ˈbɒd.i/Corps (du vin)
Full-bodied /ˌfʊlˈbɒd.id/Corsé / charpenté
Light-bodied /ˌlaɪtˈbɒd.id/Léger (en bouche)
Medium-bodied /ˌmiː.di.əmˈbɒd.id/De corps moyen
Tannins /ˈtæn.ɪnz/Tanins
Tannic /ˈtæn.ɪk/Tannique
Silky /ˈsɪl.ki/Soyeux
Velvety /ˈvɛl.vɪ.ti/Velouté
Crisp /krɪsp/Vif / nerveux
Acidity /əˈsɪd.ɪ.ti/Acidité
Balanced /ˈbæl.ənst/Équilibré
Smooth /smuːð/Souple / rond
Dry /draɪ/Sec
Finish / Aftertaste /ˈfɪn.ɪʃ/ — /ˈæf.tər.teɪst/Finale / arrière-goût
Long finish /lɒŋ ˈfɪn.ɪʃ/Finale longue / persistance
Mouthfeel /ˈmaʊθ.fiːl/Sensation en bouche / texture
Round /raʊnd/Rond
Sharp /ʃɑːrp/Acide / tranchant
Bitter /ˈbɪt.ər/Amer
Complex /kəmˈplɛks/Complexe
💬 "This Cabernet Sauvignon is full-bodied with firm tannins, balanced acidity, and a remarkably long finish." — Ce Cabernet Sauvignon est corsé avec des tanins fermes, une acidité équilibrée et une finale remarquablement longue.

Vocabulaire de la vinification

Suivre une visite de cave (cellar tour) en anglais sans connaître le vocabulaire de la vinification, c'est comme regarder un film sans sous-titres. En 7 ans de formation, j'ai vu des apprenants de niveau B1 perdre le fil d'une visite de domaine à Napa Valley parce qu'ils ne connaissaient pas blending (assemblage) ou lees (lies). Ces termes n'ont rien de compliqué, il suffit de les apprendre une fois.

🏭 Vinification — Winemaking
AnglaisPrononciationFrançais
Harvest / Vintage /ˈhɑːr.vɪst/ — /ˈvɪn.tɪdʒ/Vendange / millésime
Grape picking /ɡreɪp ˈpɪk.ɪŋ/Cueillette du raisin
Crushing /ˈkrʌʃ.ɪŋ/Foulage
Pressing /ˈprɛs.ɪŋ/Pressurage
Fermentation /ˌfɜːr.mɛnˈteɪ.ʃən/Fermentation
Malolactic fermentation /ˌmæl.oʊˌlæk.tɪk/Fermentation malolactique
Ageing / Aging /ˈeɪ.dʒɪŋ/Vieillissement / élevage
Oak barrel /oʊk ˈbær.əl/Fût de chêne
Stainless steel tank /ˈsteɪn.ləs stiːl tæŋk/Cuve en inox
Blending /ˈblɛnd.ɪŋ/Assemblage
Bottling /ˈbɒt.lɪŋ/Mise en bouteille
Fining /ˈfaɪ.nɪŋ/Collage
Filtering /ˈfɪl.tər.ɪŋ/Filtrage
Yeast /jiːst/Levure
Lees /liːz/Lies (dépôt)
Maceration /ˌmæs.əˈreɪ.ʃən/Macération
Sulphites /ˈsʌl.faɪts/Sulfites
💬 "The wine was aged for 18 months in French oak barrels before bottling." — Le vin a été élevé pendant 18 mois en fûts de chêne français avant la mise en bouteille.

La vigne et le vignoble

Le mot vineyard (/ˈvɪn.jərd/) est celui que mes apprenants prononcent le plus mal. Le « y » ne se prononce pas « yar » comme en français : c'est VIN-yerd, deux syllabes. Une fois ce mot acquis, le reste du vocabulaire du vignoble suit naturellement.

🌿 La vigne et le vignoble — Vineyard
AnglaisPrononciationFrançais
Vineyard /ˈvɪn.jərd/Vignoble
Vine /vaɪn/Vigne (le plant)
Grapevine /ˈɡreɪp.vaɪn/Vigne / cep
Grape /ɡreɪp/Raisin
Bunch of grapes /bʌntʃ əv ɡreɪps/Grappe de raisin
Winery /ˈwaɪ.nər.i/Domaine viticole / cave de production
Estate /ɪˈsteɪt/Domaine / propriété
Cellar /ˈsɛl.ər/Cave (de stockage)
Terroir /tɛˈrwɑːr/Terroir
Winemaker / Vintner /ˈwaɪnˌmeɪ.kər/ — /ˈvɪnt.nər/Vigneron / vinificateur
Sommelier /ˌsɒm.əlˈjeɪ/Sommelier
Wine region /waɪn ˈriː.dʒən/Région viticole
Appellation /ˌæp.əˈleɪ.ʃən/Appellation
Yield /jiːld/Rendement
Rootstock /ˈruːt.stɒk/Porte-greffe
Le saviez-vous ? Le mot "terroir" est l'un des rares termes viticoles français adoptés tels quels en anglais, parce qu'aucun mot anglais ne capture cette combinaison de sol, climat et savoir-faire. Les anglophones le prononcent /tɛˈrwɑːr/ et l'écrivent sans accent. Source : Oxford Learner's Dictionary.

Service du vin

Commander du vin en anglais au restaurant, demander une carafe, signaler une bouteille bouchonnée : ces situations sont stressantes quand on manque de vocabulaire. Voici les 18 termes du service que vous utiliserez le plus.

🍾 Service du vin
AnglaisPrononciationFrançais
Wine glass /waɪn ɡlæs/Verre à vin
Bottle /ˈbɒt.əl/Bouteille
Cork /kɔːrk/Bouchon (en liège)
Corkscrew /ˈkɔːrk.skruː/Tire-bouchon
Screw cap /skruː kæp/Capsule à vis
Decanter /dɪˈkæn.tər/Carafe (à décanter)
To decant /dɪˈkænt/Décanter / carafer
To swirl /swɜːrl/Faire tourner (le vin dans le verre)
To sip /sɪp/Déguster à petites gorgées
To pour /pɔːr/Verser / servir
To breathe /briːð/Laisser respirer (le vin)
Wine list /waɪn lɪst/Carte des vins
By the glass /baɪ ðə ɡlæs/Au verre
Wine pairing /waɪn ˈpɛr.ɪŋ/Accord mets-vin
Room temperature /ruːm ˈtɛm.prə.tʃər/Température ambiante
Chilled /tʃɪld/Frais / rafraîchi
Ice bucket /aɪs ˈbʌk.ɪt/Seau à glace
Label /ˈleɪ.bəl/Étiquette
💬 "Could you recommend a wine pairing for the duck? And please serve it slightly chilled." — Pourriez-vous recommander un accord mets-vin pour le canard ? Et servez-le légèrement frais, s'il vous plaît.

Dialogue complet : commander du vin au restaurant en anglais

Voici un échange réaliste entre un client et un serveur. Ce dialogue reprend les termes vus plus haut et montre comment les utiliser naturellement. Je l'utilise en cours avec mes apprenants, ils le jouent en binôme, puis on inverse les rôles.

Au restaurant — At the restaurant

Waiter: Good evening. Would you like to see the wine list?

Bonsoir. Souhaitez-vous voir la carte des vins ?

You: Yes, please. We're having the lamb — could you recommend a red wine to go with it?

Oui, s'il vous plaît. Nous prenons l'agneau — pourriez-vous recommander un vin rouge pour l'accompagner ?

Waiter: I'd suggest our 2019 Côtes du Rhône. It's a medium-bodied blend with soft tannins and peppery notes — pairs beautifully with lamb.

Je vous suggère notre Côtes du Rhône 2019. C'est un assemblage de corps moyen avec des tanins souples et des notes poivrées — il accompagne l'agneau à merveille.

You: That sounds perfect. We'll have a bottle. Should we let it breathe?

Ça me semble parfait. Nous prendrons une bouteille. Faut-il le laisser respirer ?

Waiter: I'd recommend decanting it for about fifteen minutes. I'll bring the decanter right away.

Je recommande de le décanter environ quinze minutes. J'apporte la carafe tout de suite.

You: Wonderful, thank you.

Merveilleux, merci.

Les verbes utiles pour parler du vin en anglais

Savoir décrire un vin en anglais est la compétence la plus valorisée dans le monde œnologique anglophone. Un sommelier ne dit jamais "this wine is good" — il utilise des adjectifs précis. Voici ceux que vous devez connaître, classés en deux registres.

Adjectifs positifs

Adjectifs positifs
AnglaisPrononciationFrançais
Elegant /ˈɛl.ɪ.ɡənt/Élégant
Refined /rɪˈfaɪnd/Raffiné
Rich /rɪtʃ/Riche
Luscious /ˈlʌʃ.əs/Voluptueux / succulent
Opulent /ˈɒp.jʊ.lənt/Opulent
Vibrant /ˈvaɪ.brənt/Vibrant / vif
Well-structured /ˌwɛlˈstrʌk.tʃərd/Bien structuré
Harmonious /hɑːrˈmoʊ.ni.əs/Harmonieux
Supple /ˈsʌp.əl/Souple
Lingering /ˈlɪŋ.ɡər.ɪŋ/Persistant (en finale)

Défauts du vin

⚠️ Défauts du vin — Wine faults
AnglaisPrononciationFrançais
Corked /kɔːrkt/Bouchonné
Oxidised /ˈɒk.sɪ.daɪzd/Oxydé
Flat /flæt/Plat / sans relief
Harsh /hɑːrʃ/Dur / agressif
Thin /θɪn/Maigre / sans corps
Acidic /əˈsɪd.ɪk/Trop acide
Astringent /əˈstrɪn.dʒənt/Astringent
Vinegary /ˈvɪn.ɪ.ɡər.i/Vinaigré
Musty /ˈmʌs.ti/Moisi / renfermé
Over-oaked /ˌoʊ.vərˈoʊkt/Trop boisé
💬 "I'm afraid this bottle is corked — can you smell that musty, damp cardboard aroma?" — J'ai bien peur que cette bouteille soit bouchonnée — sentez-vous cet arôme de carton mouillé ?

Accords mets-vins en anglais

L'accord mets-vin (food and wine pairing) est un sujet incontournable dans toute conversation œnologique en anglais. Voici les associations classiques avec le vocabulaire correspondant.

Donnée Clic Campus : parmi nos 312 apprenants du module vin, seuls 18 % connaissaient le terme wine pairing au démarrage. Pourtant, c'est la première question qu'un serveur anglophone posera : "Would you like a wine pairing with your meal?"
🍽️ Accords mets-vins — Food and wine pairing
Plat (anglais)Type de vin recommandéPourquoi ça fonctionne
Grilled steakFull-bodied red (Cabernet Sauvignon)Les tanins coupent le gras de la viande
Roast chickenMedium-bodied white (Chardonnay)Le beurré du vin complète la volaille
Grilled fishCrisp white (Sauvignon Blanc)L'acidité rafraîchit le palais
Pasta with tomato sauceMedium red (Sangiovese, Chianti)L'acidité du vin équilibre celle de la tomate
Spicy Asian foodOff-dry white (Riesling, Gewürztraminer)Le sucre résiduel tempère le piment
Cheese platterVaries — red for hard, white for softAdapter le corps du vin au type de fromage
Chocolate dessertFortified red (Port, Banyuls)La richesse du vin rivalise avec le cacao
OystersDry sparkling (Champagne, Cava)Les bulles nettoient le palais entre chaque huître
💬 "For the grilled steak, I'd recommend a full-bodied Cabernet Sauvignon — the firm tannins will cut through the fat beautifully."

Expressions idiomatiques anglaises sur le vin

La langue anglaise regorge d'expressions liées au vin et au raisin. Les connaître vous distinguera immédiatement d'un apprenant qui se contente du vocabulaire technique. Sophie, stagiaire en mai 2025, m'a dit après avoir appris "heard it through the grapevine" : « J'ai enfin compris le titre de la chanson de Marvin Gaye ! »

💬 Expressions idiomatiques — Wine idioms
ExpressionTraduction littéraleSignification réelle
To wine and dine someone Offrir du vin et un dînerTraiter quelqu'un royalement / courtiser
To age like fine wine Vieillir comme un grand vinS'améliorer avec le temps
New wine in old bottles Du vin nouveau dans de vieilles bouteillesPrésenter du neuf sous une forme ancienne
Good wine needs no bush Le bon vin n'a pas besoin d'enseigneCe qui est bon se vend tout seul
Heard it through the grapevine Entendu par la vigneAppris par le bouche-à-oreille
Sour grapes Raisins acidesDénigrer ce qu'on ne peut obtenir
In vino veritas Dans le vin, la véritéL'alcool fait dire la vérité
To drink someone under the table Boire quelqu'un sous la tableMieux supporter l'alcool que quelqu'un
Wine o'clock L'heure du vinL'heure de se détendre avec un verre
Days of wine and roses Jours de vin et de rosesPériode de bonheur / d'insouciance
💬 "She really ages like fine wine — she looks even better than ten years ago!" — Elle vieillit vraiment comme un grand vin — elle est encore plus belle qu'il y a dix ans !
💬 "I heard through the grapevine that they're opening a new winery in the valley." — J'ai appris par le bouche-à-oreille qu'ils ouvraient un nouveau domaine dans la vallée.

Phrases prêtes à l'emploi

Voici les phrases que vous utiliserez le plus souvent, classées par situation. Chaque phrase a été choisie parce que je l'entends (ou la corrige) régulièrement en cours.

Au restaurant

🍽️ Commander du vin au restaurant
AnglaisFrançais
Could I see the wine list, please? Pourrais-je voir la carte des vins ?
What wine would you recommend with the fish? Quel vin recommanderiez-vous avec le poisson ?
I'll have a glass of the house red, please. Je prendrai un verre de rouge maison.
We'd like a bottle of the 2018 Châteauneuf-du-Pape. Nous voudrions une bouteille du Châteauneuf-du-Pape 2018.
Could you let it breathe for a few minutes? Pourriez-vous le laisser respirer quelques minutes ?
I think this wine is corked. Je pense que ce vin est bouchonné.
Do you have anything lighter in the same price range? Avez-vous quelque chose de plus léger dans la même gamme de prix ?

Lors d'une dégustation

🥂 Phrases pour une dégustation
AnglaisFrançais
This wine has a beautiful deep ruby colour. Ce vin a une belle couleur rubis profond.
On the nose, I'm picking up notes of blackcurrant and cedar. Au nez, je perçois des notes de cassis et de cèdre.
It's full-bodied with silky tannins and a long finish. Corsé avec des tanins soyeux et une longue finale.
The acidity is well-balanced — very refreshing. L'acidité est bien équilibrée — très rafraîchissant.
This is drinking beautifully right now. Ce vin se boit merveilleusement bien en ce moment.
It could benefit from a few more years of ageing. Il gagnerait à vieillir encore quelques années.
Where is the spittoon? Où est le crachoir ?

Dialogue : visite de domaine

Visite d'un domaine viticole — Winery tour

You: How many hectares does the vineyard cover?

Combien d'hectares fait le vignoble ?

Winemaker: We have 45 hectares, mostly planted with Syrah and Grenache. The oldest vines are over 60 years old.

Nous avons 45 hectares, plantés principalement en Syrah et Grenache. Les vignes les plus anciennes ont plus de 60 ans.

You: Impressive! How long is the wine aged in oak barrels?

Impressionnant ! Combien de temps le vin vieillit-il en fûts de chêne ?

Winemaker: Our top cuvée spends 14 months in French oak. We use a mix of new and used barrels to avoid over-oaking.

Notre cuvée phare passe 14 mois en chêne français. Nous utilisons un mélange de fûts neufs et usagés pour éviter un boisage excessif.

You: Is this wine organic?

Ce vin est-il biologique ?

Winemaker: Yes, we've been certified organic since 2018 and we're transitioning to biodynamic farming.

Oui, nous sommes certifiés bio depuis 2018 et nous sommes en conversion vers la biodynamie.

You: Can we buy directly from the estate?

Peut-on acheter directement au domaine ?

Les grandes régions viticoles en anglais

Connaître les noms anglais des régions viticoles est indispensable pour lire des critiques de vin ou discuter avec des amateurs anglophones. Attention : la Bourgogne se dit Burgundy, pas Bourgogne — une erreur que 6 apprenants sur 10 font encore au niveau B1.

🌍 Régions viticoles — Wine regions of the world
RégionPaysCépages emblématiques
Bordeaux FranceCabernet Sauvignon, Merlot
Burgundy FrancePinot Noir, Chardonnay
Champagne FranceChardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier
Rhône Valley FranceSyrah, Grenache, Viognier
Loire Valley FranceSauvignon Blanc, Chenin Blanc
Tuscany ItalySangiovese
Rioja SpainTempranillo
Napa Valley USACabernet Sauvignon
Barossa Valley AustraliaShiraz
Mendoza ArgentinaMalbec
Marlborough New ZealandSauvignon Blanc
Stellenbosch South AfricaPinotage, Chenin Blanc
Attention à la traduction : Bourgogne = Burgundy (/ˈbɜːr.ɡən.di/), Toscane = Tuscany (/ˈtʌs.kə.ni/), Alsace = Alsace (/ælˈsæs/ — prononciation anglicisée). Ces noms anglicisés sont indispensables pour être compris. Source : Encyclopædia Britannica — Wine.

Lire une étiquette de vin en anglais

Les étiquettes des vins du Nouveau Monde (Australie, États-Unis, Nouvelle-Zélande, Afrique du Sud) sont rédigées en anglais. Voici les termes que vous retrouverez systématiquement.

🏷️ Termes d'étiquette — Wine label
AnglaisPrononciationFrançais
Vintage /ˈvɪn.tɪdʒ/Millésime / année de récolte
Estate bottled /ɪˈsteɪt ˈbɒt.əld/Mis en bouteille au domaine
Reserve /rɪˈzɜːrv/Réserve (cuvée spéciale)
ABV (Alcohol by volume) /ˈæl.kə.hɒl baɪ ˈvɒl.juːm/Degré d'alcool (% vol.)
Contains sulphites /kənˈteɪnz ˈsʌl.faɪts/Contient des sulfites
Single vineyard /ˈsɪŋ.ɡəl ˈvɪn.jərd/Mono-parcellaire
Blend /blɛnd/Assemblage
Unfiltered /ʌnˈfɪl.tərd/Non filtré
Old vines /oʊld vaɪnz/Vieilles vignes
Late harvest /leɪt ˈhɑːr.vɪst/Vendanges tardives

4 méthodes concrètes pour retenir ce vocabulaire

Connaître ces 150+ termes ne sert à rien si vous les oubliez dans deux semaines. Voici les méthodes que j'utilise avec mes apprenants chez Clic Campus — celles qui donnent des résultats mesurables.

1. Le carnet de dégustation bilingue

À chaque vin dégusté, notez vos impressions en français puis en anglais. Forcez-vous à utiliser au moins 3 termes de ce guide. En 10 dégustations, vous aurez ancré les 30 mots les plus utiles sans effort.

2. Les critiques de vin en VO

Lisez une critique par semaine sur Decanter ou Wine Spectator. Surlignez les adjectifs que vous ne connaissez pas. En un mois, vous reconnaîtrez les patterns récurrents (on the nose… on the palate… the finish…).

3. Les vidéos de dégustation en anglais

La chaîne Wine Folly sur YouTube et les vidéos du WSET (Wine & Spirit Education Trust) proposent des dégustations commentées en anglais. Vous entendrez la prononciation correcte et les expressions naturelles des experts.

4. La méthode du « restaurant test »

La prochaine fois que vous dînez dans un restaurant qui propose des vins, commandez en anglais même si le serveur parle français. Demandez la wine list, posez une question sur le wine pairing, décrivez ce que vous aimez ("I prefer something full-bodied with soft tannins"). C'est inconfortable les premières fois, mais c'est la méthode la plus efficace que j'aie observée en 7 ans de formation.

Testez gratuitement & Progressez dès votre premier cours
Sans engagement — aucun paiement requis

Rejoignez les milliers d’apprenants qui ont commencé exactement comme vous, avec un simple essai gratuit.

  • Accédez en 2 clics aux exercices sur la plateforme

  • Profitez aussi d’un premier cours particuliers offert

  • Découvrez les entrainements oraux en e-learning

  • Jugez par vous-même de la différence

Financement CPF · OPCO · Entreprise
Prêt à apprendre une nouvelle langue ?

Une méthode simple, guidée et 100 % personnalisée, pensée pour des résultats concrets.

Rappel gratuit sous 2h
Un conseiller pédagogique vous appelle pour définir votre parcours sur-mesure.
Cours 100% flexibles en visio
Vous choisissez vos horaires, votre rythme et votre formateur.
Formation certifiante
Valorisez vos compétences avec une certification reconnue à la fin de votre parcours.
Formatrice Sofia Formateur James Formatrice Amara Formateur David
+200
+200 formateurs natifs
et conseillers pédagogiques à votre écoute
RAPPEL GRATUIT SOUS 2H
Parlons de votre projet
Un conseiller pédagogique vous rappelle pour définir vos objectifs, votre niveau et votre financement.
ou prenez rendez-vous directement
Données protégées RGPD
Vos données sont collectées pour vous recontacter. Politique de confidentialité
Go to Top